-
1 Н-2
БИТКОМ НАБИТЬ что (кем-чем) БИТКОМ НАБИТЬСЯ куда VP subj: human usu. past passive Part битком набит(ый)) (often refers to a large number of people in some place) to overfill some place (space, container etc): место X битком набито (Y-ами) = place X is filled (full) to overflowing (to capacity) (with Ys) X is packed tight (with Ys) place X is packed (jammed) to the rafters (with Ys) X is jammed full (of Ys) X is crammed (crowded, jam-packed, bursting (at the seams)) (with Ys) X is chock-full (of Ys)....(Пастернак) читал «Антония и Клеопатру». Небольшое помещение битком набито... (Гладков 1)....(Pasternak) gave а reading of Antony and Cleopatra. The small room was packed tight with people... (1a).И вот мы в университетской аудитории. Это аудитория из небольших, она набита битком... (Олеша 3). And so there we were in the university lecture hall. It was one of the smaller ones, and it was jammed full... (3a).Слыхали мы эти песни! Владимирская тюрьма битком набита, а вы всё о Промысле блажите» (Максимов 3). "We've heard all that before. Vladimir jail is crammed with prisoners and you go driveling on about Providence" (3a). -
2 битком набить
• БИТКОМ НАБИТЬ что (кем-чем; БИТКОМ НАБИТЬСЯ куда[VP; subj: human; usu. past passive Part битком набит(ый)]=====⇒ (often refers to a large number of people in some place) to overfill some place (space, container etc):- X is crammed (crowded, jam-packed, bursting < at the seams>) (with Ys);- X is chock-full (of Ys).♦...[Пастернак] читал " Антония и Клеопатру". Небольшое помещение битком набито... (Гладков 1)....[Pasternak] gave a reading of Antony and Cleopatra. The small room was packed tight with people... (1a).♦ И вот мы в университетской аудитории. Это аудитория из небольших, она набита битком... (Олеша 3). And so there we were in the university lecture hall. It was one of the smaller ones, and it was jammed full... (За).♦ "Слыхали мы эти песни! Владимирская тюрьма битком набита, а вы всё о Промысле блажите" (Максимов 3). "We've heard all that before. Vladimir jail is crammed with prisoners and you go driveling on about Providence" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > битком набить
-
3 битком набиться
• БИТКОМ НАБИТЬ что (кем-чем; БИТКОМ НАБИТЬСЯ куда[VP; subj: human; usu. past passive Part битком набит(ый)]=====⇒ (often refers to a large number of people in some place) to overfill some place (space, container etc):- X is crammed (crowded, jam-packed, bursting < at the seams>) (with Ys);- X is chock-full (of Ys).♦...[Пастернак] читал " Антония и Клеопатру". Небольшое помещение битком набито... (Гладков 1)....[Pasternak] gave a reading of Antony and Cleopatra. The small room was packed tight with people... (1a).♦ И вот мы в университетской аудитории. Это аудитория из небольших, она набита битком... (Олеша 3). And so there we were in the university lecture hall. It was one of the smaller ones, and it was jammed full... (За).♦ "Слыхали мы эти песни! Владимирская тюрьма битком набита, а вы всё о Промысле блажите" (Максимов 3). "We've heard all that before. Vladimir jail is crammed with prisoners and you go driveling on about Providence" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > битком набиться
-
4 ломиться
несовер.1) be (near to) breaking; burst (with); be crammed (with) (от чего-л.)2) разг. ( стремиться проникнуть) -
5 полно
1) General subject: all right, amply, dead, enough, full, never mind, stop, to the brim, crammed with (The city is crammed with guys who ignore the cell phone ban while driving.)3) Mathematics: (от полный) completely5) Makarov: best advantage, to the best advantage6) Taboo: shitload (о количестве; a shitload of)7) Idiomatic expression: in spades -
6 ломиться
несовер.
1) be (near to) breaking; burst (with); be crammed (with) (от чего-л.)
2) разг. (стремиться проникнуть)
force one's way* * ** * *be breaking; burst; be crammed -
7 забивать
несов. - забива́ть, сов. - заби́ть2) спорт (вн.) drive in (d)забива́ть мяч в воро́та — kick the ball into the goal
забива́ть гол — score a goal
3) обыкн. страд. (вн. тв.; заполнять до предела) choke up (d with), fill (d) chock-full (with), cram (with), jam (d with)ко́мната заби́та ме́белью — the room is choked up with furniture
по́езд был заби́т тури́стами — the train was chock-full of [jam-packed / crammed with] tourists
доро́ги заби́ты маши́нами — the roads are jammed with cars
4) разг. (вн. тв.; засорять, закрывать - проход и т.п.) block / clog up (d with)труба́ заби́та — the pipe is clogged up
5) (вн. тв.; заделывать) stop up (d with)забива́ть о́кна до́сками — board up the windows
6) прост. (вн.; доводить побоями до смерти) beat (d) to death7) (вн.; поражать оружием, убивать) kill (d); ( скот) slaughter (d); ( выстрелом) shoot (d); охот. тж. hunt (d)забива́ть ры́бу остро́гой — spear fish (with a gig)
забива́ть гарпуно́м — harpoon (d)
8) прост. (вн.; превосходить) beat (d), surpass (d)9) (вн.; доминировать, привлекать к себе чрезмерное внимание) dominate (d), overshadow (d); detract (from); kill the effect (of)э́тот цвет забива́ет всю карти́ну — this colour kills the picture
10) (заглушать - о сорняках и т.п.) choke up (d), suppress (d)весь сад заби́ли сорняки́ — all the garden is overgrown with weeds
11) (вн.; печатать одни символы поверх других) type (d) over; ( символом вычёркивания) strike (d) over12) прост. (вн.; занимать, держать для кого-л) reserve (d), take (d)забе́й мне ме́сто — keep a seat for me
э́то ме́сто уже́ заби́то — this seat / chair is already taken
••забива́ть го́лову кому́-л — put ideas into smb's head
не забива́й себе́ э́тим го́лову — don't get it into your head, don't give it another thought
забива́ть козла́ прост. — play dominoes
-
8 ломиться
1) тк. 3 л. (от; быть переполненным) be (near to) breaking (with), burst (with)по́лки ло́мятся от книг — the shelves are crammed with books
по́лки магази́нов ло́мятся от това́ров — shop shelves are overladen with goods
ве́тви ло́мятся от плодо́в — the boughs are groaning with fruit
2) разг. (куда́-л; стремиться силой проникнуть) force one's way (to, into); ( идти толпами) come in crowds (to), flock (to)наро́д ло́мится на конце́рт — people are flocking to the show; the show is packing them in
••ломи́ться в откры́тую дверь — (try to) force an open door; ( доказывать очевидное) try to prove the obvious; ≈ preach to the converted идиом.
-
9 Х-y до чёрта надоело (делать Y) = X is sick to death (of doing Y)
X has had it up to here (with doing Y).Мне позвонил пьяный Олеша и долго плакался по телефону, что всё до чёрта надоело (Мандельштам 2). The drunken Olesha telephoned me and bewailed the whole business at great length, saying he was sick to death of everything (2a).2. \Х-y до чёрта надоело (делать Y) = X is sick to death (of doing Y) кого-чего (где, укого). Also: ДО ФИГА highly collusu. quantit compl with copula ( subj / genany common noun)) ( s.o. has or in some place there is) a very large or excessive quantity (of people, some category of people, things etc) or a very large or excessive amount (of some substance, some quality etc)X-ob (y Y-a (в месте Z)) было до чёрта = there are (Y has) a hell of a lot (tons etc) of Xsthere are Xs galore (in place Z) (place Z is) packed (crammed) with Xs.Смешных странностей и у моего старика до чёрта (Искандер 3). My old man has a hell of a lot of funny quirks (3a)....Народу на земле до чёрта, и каждому хочется куда-то подвинуться (Войнович 4). The world is packed with people and every one wants to get ahead (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-y до чёрта надоело (делать Y) = X is sick to death (of doing Y)
-
10 набиваться
I несовер. - набиваться; совер. - набиться
1) (заполнять собой до тесноты)
crowd into smth; clod smth. (проникать - о грязи и т.п.)
2) (чем-л.; наполняться)
be packed (with); be crammed (with); become crowded (with)
3) impose oneself (upon); inflict oneself (upon)
II страд. от набивать* * ** * * -
11 набиться
несовер. - набиваться; совер. - набиться
1) (заполнять собой до тесноты)
crowd into smth; clod smth. (проникать - о грязи и т.п.)
2) (чем-л.; наполняться)
be packed (with); be crammed (with); become crowded (with)
3) impose oneself (upon); inflict oneself (upon)* * * -
12 ломиться
1. break*; (от чего-л.) burst* (with smth.)2. разг. ( стремиться проникнуть) force one's way♢
ломиться в открытую дверь — force an open door -
13 битком набит
разг.•The spacecraft was crammed with instruments.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > битком набит
-
14 битком набит
разг.•The spacecraft was crammed with instruments.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > битком набит
-
15 книга, полная цитат
General subject: a book crammed with quotationsУниверсальный русско-английский словарь > книга, полная цитат
-
16 холодильник
1) General subject: cold storage, cold-storage, cooler, freezer, ice-box, ice-chest, icebox, reefer, refrigerator, safe, thermostat, coolbox2) Aviation: cool place3) Naval: chill box4) Medicine: refrigeration cabinet5) Colloquial: fridge (домашний), frig (сокр. от refrigerator)6) Military: cold storage depot7) Engineering: chill (в литейной форме), chiller, cold store (склад), cold-air unit, cold-storage establishment (склад), cold-storage warehouse (склад), cool store (склад), coolhouse (склад), cooling bank (прокатного стана), cooling bed, cooling house, cooling table, iron chill, refrigerated store (склад), refrigerated warehouse (склад), stave (горна доменной печи), water cooler, wind box (мартеновской печи)8) Chemistry: condenser9) Construction: cold storage plant, cold storage room, freezing chamber, ice house10) Railway term: air cooling device, condensing apparatus, cooling apparatus, radiator11) Economy: cold room12) Automobile industry: attemperator, fridge13) Architecture: meat-safe14) Forestry: sweat cylinder, sweat drier (в сушильной секции)15) Metallurgy: bank, carry-over bed, cooling, cooling plate, hot bed, skid bank (с направляющими опорными брусьями)16) Physics: cooler body17) Jargon: coolerator (slang word for fridge, formed by cooler and refrigerator put together. E.g. "The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale"), chilly bin (то же, что и cooler), box18) Oil: air cooler19) Food industry: cold storage unit20) Silicates: refrigerating unit21) Coolers: commercial cold-storage warehouse, commercial refrigerating plant, (домашний) refrigerator22) Drilling: chill bar, heat exchanger, intercooler (в компрессорах)23) Polymers: cooling compartment24) Automation: densener (в литейной форме)25) Plastics: cooling device26) Oceanography: cold box27) Makarov: cold storage installation, refrigerator (домашний)28) Facilities: chiller walk-in compartment29) Logistics: cold storage box, cold storage facility, cold storage point, cool house, cooler room, freezer storage, freezing plant, ice-cooled refrigerator, perishable warehouse, reefer bank, reefer box, refrigerated boxcar, refrigerating plant, refrigeration car, refrigerator car30) Yachting: fridge compartment31) Cement: condensator -
17 А-50
АХИ И (ДА) ОХИ ОХИ И (ДА) АХИ all coll NP pl only subj or obj) words used to express lamentation, regret, or delight, surprise etc: (lamentation, regret etc) oh mes and oh mys ohs and ahs moans (sighs) and groans (delight, surprise etc) oohs and ahs gasps of delight and astonishment."И матери моей хорошо: день её до того напичкан всякими занятиями, ахами да охами, что ей и опомниться некогда...» (Тургенев 2). "...Mother, too, is happy: her day is crammed with so many occupations, and so many oh's and ah's that she hasn't time to stop and think..." (2a).Надя привезла Ларе от всего дома поздравления и напутствия и в подарок от родителей драгоценность. Она вынула из саквояжа шкатулку... и, отщёлкнув крышку, передала Ларе редкой красоты ожерелье. Начались охи и ахи (Пастернак 1). Nadia had brought Lara the congratulations and good wishes of the whole family and a present from her parents. She took a jewel case out of her travelling bag, snapped it open, and held out a very beautiful necklace. There were gasps of delight and astonishment (1a). -
18 ахи да охи
[NP; pl only; subj or obj]=====⇒ words used to express lamentation, regret, or delight, surprise etc:- [lamentation, regret etc] oh mes and oh mys;- ohs and ahs;- [delight, surprise etc] oohs and ahs;- gasps of delight and astonishment.♦ "И матери моей хорошо: день её до того напичкан всякими занятиями, ахами да охами, что ей и опомниться некогда..." (Тургенев 2). "...Mother, too, is happy: her day is crammed with so many occupations, and so many oh's and ah's that she hasn't time to stop and think..." (2a).♦ Надя привезла Лара от всего дома поздравления и напутствия и в подарок от родителей драгоценность. Она вынула из саквояжа шкатулку... и, отщёлкнув крышку, передала Ларе редкой красоты ожерелье. Начались охи и ахи (Пастернак 1). Nadia had brought Lara the congratulations and good wishes of the whole family and a present from her parents. She took a jewel case out of her travelling bag, snapped it open, and held out a very beautiful necklace. There were gasps of delight and astonishment (la).Большой русско-английский фразеологический словарь > ахи да охи
-
19 ахи и охи
[NP; pl only; subj or obj]=====⇒ words used to express lamentation, regret, or delight, surprise etc:- [lamentation, regret etc] oh mes and oh mys;- ohs and ahs;- [delight, surprise etc] oohs and ahs;- gasps of delight and astonishment.♦ "И матери моей хорошо: день её до того напичкан всякими занятиями, ахами да охами, что ей и опомниться некогда..." (Тургенев 2). "...Mother, too, is happy: her day is crammed with so many occupations, and so many oh's and ah's that she hasn't time to stop and think..." (2a).♦ Надя привезла Лара от всего дома поздравления и напутствия и в подарок от родителей драгоценность. Она вынула из саквояжа шкатулку... и, отщёлкнув крышку, передала Ларе редкой красоты ожерелье. Начались охи и ахи (Пастернак 1). Nadia had brought Lara the congratulations and good wishes of the whole family and a present from her parents. She took a jewel case out of her travelling bag, snapped it open, and held out a very beautiful necklace. There were gasps of delight and astonishment (la).Большой русско-английский фразеологический словарь > ахи и охи
-
20 охи да ахи
[NP; pl only; subj or obj]=====⇒ words used to express lamentation, regret, or delight, surprise etc:- [lamentation, regret etc] oh mes and oh mys;- ohs and ahs;- [delight, surprise etc] oohs and ahs;- gasps of delight and astonishment.♦ "И матери моей хорошо: день её до того напичкан всякими занятиями, ахами да охами, что ей и опомниться некогда..." (Тургенев 2). "...Mother, too, is happy: her day is crammed with so many occupations, and so many oh's and ah's that she hasn't time to stop and think..." (2a).♦ Надя привезла Лара от всего дома поздравления и напутствия и в подарок от родителей драгоценность. Она вынула из саквояжа шкатулку... и, отщёлкнув крышку, передала Ларе редкой красоты ожерелье. Начались охи и ахи (Пастернак 1). Nadia had brought Lara the congratulations and good wishes of the whole family and a present from her parents. She took a jewel case out of her travelling bag, snapped it open, and held out a very beautiful necklace. There were gasps of delight and astonishment (la).Большой русско-английский фразеологический словарь > охи да ахи
- 1
- 2
См. также в других словарях:
crammed — [kræmd] adj crammed with/crammed full of sth completely full of things or people = ↑packed ▪ The guide is crammed full of useful information. ▪ The streets were crammed with people … Dictionary of contemporary English
with — W1S1 [wıð, wıθ] prep [: Old English; Origin: against, from, with ] 1.) used to say that two or more people or things are together in the same place ▪ I saw Bob in town with his girlfriend. ▪ Put this bag with the others. ▪ I always wear these… … Dictionary of contemporary English
crammed — [[t]kræ̱md[/t]] 1) ADJ: usu v link ADJ, usu ADJ with/full of n If a place is crammed with things or people, it is full of them, so that there is hardly room for anything or anyone else. The house is crammed with priceless furniture and works of… … English dictionary
Crammed — Cram Cram (kr[a^]m), v. t. [imp. & p. p. {Crammed} (kr[a^]md); p. pr. & vb. n. {Cramming}.] [AS. crammian to cram; akin to Icel. kremja to squeeze, bruise, Sw. krama to press. Cf. {Cramp}.] 1. To press, force, or drive, particularly in filling,… … The Collaborative International Dictionary of English
crammed — adjective crammed with/crammed full of completely full of things or people: monthly reports crammed full of information … Longman dictionary of contemporary English
Crammed Discs — is an independent record label whose output blends world music, rock, pop, and electronica. Based in Brussels, Belgium, Crammed was founded in 1980 by Marc Hollander of Aksak Maboul and has since released over 300 albums and 250 singles, working… … Wikipedia
crammed down — USA cramdown, Also known as crammed down. The mechanism by which a court may confirm (confirmation) a Chapter 11 plan of reorganization over the objections of a dissenting class of creditors, if the plan: • Has been accepted by at least one … Law dictionary
crammed — [ kræmd ] adjective completely filled with people or things … Usage of the words and phrases in modern English
crammed — Synonyms and related words: SRO, allayed, awash, bloated, brimful, brimming, bristling, bulging, bursting, capacity, chock full, choked, chuck full, close, close knit, close textured, close woven, cloyed, compact, compacted, compressed,… … Moby Thesaurus
crammed — adj. stuffed kræm v. compress, pack together tightly; stuff; fatten; gorge oneself (with food, etc.; study intensively … English contemporary dictionary
crammed — UK [kræmd] / US adjective completely filled with people or things … English dictionary